Hardback book design for "Rights of Future Generations: Propositions" featuring bilingual Arabic–English typography over a dark, draped fabric photograph. The cover frames the publication as a serious research volume on architecture, ecology, and intergenerational justice. | editorial-design
لافتة إرشادية لحديقة الأورمان تجمع بين نص عربي وإنجليزي مع أيقونة نخلة بكسلية بأسلوب بسيط فوق عمود خشبي، لتشكّل نظام توجيه معاصر بجذور محلية. | environmental-graphic
ملصق طباعي يستكشف السرد الثقافي في الحياة الحضارية من خلال نص ثنائي اللغة. | typography
شعار كتابي يجمع بين كلمة «سكون» بالعربية وكتابتها اللاتينية «sukon» بأسلوب خطي انسيابي وأنيق يستحضر معنى الهدوء والسكون. | typographic-design
تصميم حديث باللغتين العربية والإنجليزية لثلج ألاسكا يبرز خطوطاً جريئة بتوجه بسيط. | typography
تصميم غني ثقافيًا يظهر أفراد شاميين ورسالة ثنائية اللغة. يبرز الملابس التقليدية مع لمحة اجتماعية. | heritage
تصميم شعار وكوب لقهوة البلد يجمع بين جمال الخط العربي التقليدي وكلمة إنجليزية أنيقة. يقدّم التغليف البسيط المقهى كمساحة تجمع بين الأصالة والحداثة. | brand-identity
تصميم تجريبي للخط العربي والإنجليزي يركز على التعبير الإبداعي. يبرز التخطيط التطور الذاتي. | typography
غلاف دفتر أسود بتصميم بسيط لمؤتمر الأمم المتحدة لتغير المناخ، يعرض نصوصاً بالعربية والإنجليزية تركز على الاهتمام البيئي العالمي. | branding
هوية بصرية لمطعم هدى، مطعم ليفانتي جديد في بروكلين، تستخدم تركيباً أنيقاً بالأبيض والأسود يجمع بين الحروف اللاتينية والعربية مع إبراز العنوان والموقع. | brand-identity
ملصق تجريبي يستكشف طرق تهجئة مختلفة لاسم عربي واحد بالإنجليزية باستخدام تخطيط وحروف ديناميكية. | typography
هوية بصرية ملفتة لنادي الكتاب في بيروت، تدمج بين الخط العربي واللاتيني بشكل عصري. | brand-identity