Event poster for the MAQAMAT program featuring bilingual typography, a surreal barn-like scene, and pixelated blue motifs. It announces a session titled "We Will Not Be the Last of Our Kind" on Saturday 21 June. | editorial-design
سلسلة من الملصقات ثنائية اللغة تروّج لمجتمع أفلام في الخليج وعروضه السينمائية، مع مزج بين خط عربي تعبيري وصور فوتوغرافية سينمائية وألوان قوية. | editorial-design
سلسلة ملصقات جريئة لمنصة «شرق ٧٥» للإدارة والإنتاج في منطقة غرب آسيا وشمال أفريقيا، تعتمد على خرائط أرشيفية لفلسطين والمنطقة مع طبقات من الخطين العربي واللاتيني. يعيد التصميم توظيف الخرائط لتأكيد شبكة ثقافية عابرة للحدود ذات منظور تحرري من الاستعمار. | editorial-design
ملصق حروفي يحتفي بالشاعر الفلسطيني محمود درويش من خلال حروف عربية هندسية جريئة فوق صورة منقطة له، في مزج بين الخط التجريبي والصورة الأرشيفية تكريماً لإرثه الأدبي. | editorial-design
ملصقات رقمية لمعارض «بيروت كونتمبوراري» لفؤاد الكوري وتيسير بطنيجي، تجمع بين التصوير الفوتوغرافي وتنسيق نصي ثنائي اللغة بأسلوب حديث ونظيف. يبرز التصميم هوية ثقافية معاصرة من خلال تباينات حادة وتراكيب منظمة. | editorial-design
ملصق حروفي يؤكد أن الهوية الحقيقية تنبع من الجذور لا من الاستنساخ، مع مزج نص عربي وإنجليزي فوق خلفية من أقمشة معلّقة ملوّنة. يروّج العمل لحضور بصري عربي واثق ووعي تصميمي. | editorial-design
ملصق لفعالية «سينما الجنوب العالمي – ملتقى المبرمجين 2025» يجمع بين خط عربي تعبيري وحروف لاتينية باللون الأحمر على خلفية زرقاء داكنة، للترويج للقاء يركز على سينما الجنوب العالمي. | editorial-design
ملصق فعالية فني ثنائي اللغة بعنوان «السفارة الافتراضية» يستخدم شبكة كروية مشوهة فوق خلفية زرقاء قوية، مع إبراز العنوان والتواريخ بخط عربي وإنجليزي جريء. | editorial-design