صورة لشارع حضري مغطاة برسومات ملصقات جريئة باللغتين العربية والإنجليزية، حيث تتحول المساحة اليومية إلى دفتر يوميات بصري شخصي يعكس ثقافة محلية مهاجرة وتجارب هوية بصرية غير رسمية. | illustration
ملصق رقمي يجمع بين الكتابة العربية واليابانية مع رسومات مرحة لتجسيد فكرة أن غنائم الإنسان هي تجاربه. التكوين يعتمد على حروف عربية سميكة ومضيئة مملوءة بشخصيات تمارس أنشطة رياضية فوق خلفية داكنة. | typographic-design
تجربة حروف عربية بأسلوب الملصقات تجمع بين كتابة وردية ممتلئة وشخصية كرتونية رمادية لطيفة فوق خلفية زرقاء زاهية. يبدو العمل مرحًا وشبابيًا ومناسبًا للمشاركة على المنصات أو للاستخدام كستيكر. | typographic-design
كولاج بصري على هيئة طابع بريدي يحتفي بالهوية التونسية عبر كتابة ثنائية اللغة ورسمة فلفل أحمر لافتة. يبدو العمل أرشيفيًا ومرحًا، إذ يمزج بين عناصر بريدية ورموز ثقافية محلية. | art-experimental
عمل حروفي رقمي يكتب كلمة «عيون» بحروف منمقة وعناصر زخرفية تشبه العيون فوق خلفية برتقالية زاهية. يحمل التصميم طابعًا مرحًا ومعاصرًا ويحوّل الكلمة إلى تكوين بصري تعبيري. | typographic-design
ملصق عربي معاصر يمزج بين الطباعة وفن الكولاج الحنين باستخدام ألوان جريئة. | typography
ملصق تحريري مرح يجمع بين حروف عربية كبيرة وعبارة إنجليزية "Easy as pie" مع رسومات طعام أحادية اللون. يروّج لسلسلة زينات ومنشورات تتمحور حول الطعام والذاكرة والسرد الثقافي عبر مناطق متعددة. | editorial-design
ملصق تجريبي ثنائي اللغة للنسخة الرابعة من معرض كتب فنية في القاهرة، يستحضر صورة النحل وقرص العسل لتجسيد العمل الجماعي الإبداعي. يجمع بين ورق ممزق وخط عربي وكتابة إنجليزية فوق سطح أصفر ذي ملمس واضح. | promotional-advertising
ملصق حروفي تجريبي بالعربية والإنجليزية يتمحور حول عبارة "طزٍ تلاتة" باللهجة العامية، مستخدمًا كولاج صاخب وصور مهرج وحروفًا مبالَغًا فيها للتعبير عن الغضب بسخرية. التكوين يعتمد على تكرار الصور وحروف حمراء ضخمة وعبارات لاذعة لصنع تدفق بصري يشبه نوبة تذمّر. | typographic-design
تطبيقات الهوية البصرية لعلامة الملابس BANU 'ARB التي تحتفي بالهوية العربية لشباب الشتات. يظهر في الصورة أزياء تحمل الشعار مع بطاقة مجموعة ثنائية اللغة بخط جريء يعبر عن الفخر الثقافي والأناقة المعاصرة. | brand-identity
ملصق رقمي مرسوم يقدّم ميكروباص أحمر مع حروف عربية ثلاثية الأبعاد تسأل: «منين يودي على فين؟»، في استحضار ساخر وحَنون لثقافة المواصلات اليومية. | illustration
ملصق تصوري يمزج بين الخط العربي والإنجليزي فوق مشهد سينمائي ليحتفي بالاختلاف والتميز، مع إبراز كرسي بلاستيكي واحد بين صفوف من المقاعد الحمراء. | promotional-advertising
عمل بصري تجريبي يروّج لمشروع النشر الفني «ووتر وِذ ووتر» في الدوحة بمناسبة مشاركته في معرض الطباعة ضمن تظاهرة تصاميم الدوحة. يجمع التصميم بين مشاهد من الاستوديو ومطبوعات وملابس مع خط ثنائي اللغة جريء وألوان نيون مشوشة. | art-experimental