ملصق أسبوعي ثنائي اللغة يعلن برنامج مجلس العجب من عروض أفلام وإذاعة وعروض حيّة وعشاء مع شيف مقيم. يعتمد التصميم على تنظيم حروفي واضح بالعربية والإنجليزية للترويج لأسبوع ثقافي وتشاركي. | editorial-design
ملصق ثنائي اللغة يعلن عن برنامج الشتاء في مجلس العجب، يجمع بين خط عربي حر وخط لاتيني بسيط فوق خلفية برتقالية قوية. يروّج التصميم لبرنامج ثقافي تضامني يمتد لشهر يشمل عروض أفلام وجلسات صوت مرتبطة بقضايا البيئة والتحرر الفلسطيني. | editorial-design
ملصق ترويجي لعرض فيلم «كملين كبتانيس / Todos vós sodes capitáns» ضمن برنامج «شمال، جنوب، شرق، غرب» في سينما المنيرة، مع صورة فوتوغرافية بالأزرق وخط عربي تجريبي ونص ثنائي اللغة. | editorial-design
ملصق ترويجي لمعرض الشارقة للكتاب الفني في بيت عبيد الشامسي، يعتمد على حروف عربية وإنجليزية متراكبة وجريئة على خلفية بلون أخضر فاتح، ليعكس الطابع الهجين والعابر للثقافات للمعرض. | editorial-design
ملصق رقمي لعرض فيلم «رحّالة» مع موسيقى حية لفادي طبّال في مركز بيروت للفن، يتوسطه مشهد دائري لقناديل البحر محاط بخطوط دائرية متكررة تعطي طابعاً سينمائياً وتجريبياً. | promotional-advertising
ملصق تقويمي ثنائي اللغة لشهر نوفمبر من مشروع ريزوناما ٢٠٢٦ التعاوني، يمزج الحروف العربية واللاتينية داخل تركيب سماوي حيوي. يحتفي العمل باللون والطباعة والعمل الجماعي في المنطقة. | editorial-design
ملصق افتتاح لمجلس العجب، يظهر قطعة حلوى حمراء لامعة فوق ورق أبيض منقوش عليه الشعار ثنائـي اللغة. يعتمد التصميم على بساطة العنصر الواحد مع طباعة بارزة للإعلان عن افتتاح المساحة الثقافية. | promotional-advertising
ملصق ترويجي لبرنامج «أقصر من القصير» لسينما زوايا وكينو كايرو، يعرض أفلام أنيميشن قصيرة من إنتاج ستوديو سماكة وستوديو أنيميتكس. يعتمد التصميم على خلفية سوداء وخط ثنائي اللغة مع شبكة من لقطات الأفلام المتنوعة. | motion-design
ملصق عرض فيلم «نومى» في سينما المنيرة، يمزج بين صورة فوتوغرافية وشروط عربية ضبابية منحنية. يروّج التصميم لبرنامج سينمائي ثقافي يربط سينما غينيا‑بيساو بجمهور عربي في القاهرة. | editorial-design
هوية بصرية ومطبوعات معرض «بريموورديال» الفردي، تعتمد على حروف عربية ولاتينية كبيرة فوق خلفية زرقاء عميقة في الملصقات والكتب ومواد المعرض. يقدم التصميم حضورًا معاصرًا موحدًا من خلال بساطته الطباعية. | editorial-design
ملصق ثنائي اللغة لمعرض «عبر المرافئ: شذرات من الطرق البحرية» في مركز بيروت للفن، يستخدم خطاً عربياً وإنجليزياً بارزاً فوق خلفية متدرجة ناعمة. يبرز التصميم مسارات بحرية وتبادلاً فنياً بين ليفربول ومراكش وبيروت. | editorial-design
ملصق ترويجي لفعالية تلاقي 03، صالون ثقافي في مسرح شمس في عمّان، يعتمد على خط ثنائي اللغة وألوان متباينة جريئة. يعكس التصميم روح الحوار الثقافي الأردني بأسلوب بصري معاصر. | promotional-advertising
بطاقة بريدية مزدوجة من القاهرة تعرض كتابة عربية تعبيرية لعبارة «كل الأشياء تعمل معًا للخير» مع تفاصيل ثنائية اللغة على الوجه الخلفي، وتمزج ألوانًا هادئة برسالة متفائلة وتكوين خطي أنيق. | editorial-design
ملصق ثنائي اللغة بالأسود والأبيض يعلن عن إطلاق مجلة سيين وندوة مصاحبة في مركز الصورة المعاصرة بالقاهرة، مع معالجة حروفية عربية وإنجليزية ديناميكية ومتداخلة. | editorial-design
ملصق ترويجي للنسخة الرابعة من معرض كتاب الفن بالقاهرة، يبرز مشروعًا تحريرياً بعنوان «بين العالمين» فوق خلفية فوتوغرافية. يستخدم خطوطًا عربية ولاتينية بارزة لعرض مواعيد ديسمبر 2025 والموقع في هليوبوليس. | editorial-design
ملصق ترويجي لدار النشر الفنية «هُواوا» المشاركة في النسخة الرابعة من معرض القاهرة للكتب الفنية، مع مساحة مركزية حمراء تجريبية تحيط بها معلومات المعرض باللغتين العربية والإنجليزية. | editorial-design
ملصق تصويري يبرز الواجهة البحرية لمدينة الشارقة مع عنوان عربي تعبيري يحيط بالمشهد ليقدّم المدينة كوجهة ثقافية. يجمع التصميم بين هدوء المشهد الحضري وخط أنيق للتعبير عن مزيج الشارقة بين التراث والحداثة. | editorial-design
ملصق ثنائي اللغة لمنطقة الورش في معرض القاهرة لفن الكتاب، يعتمد على خط عربي وإنجليزي تجريبي مع نقاط وأشكال لونية نابضة. يعلن عن ورش النسخة الرابعة وتواريخها في عام 2025. | editorial-design
ملصقان رقميان على شكل صفحة تقويم يعلنان عن عام الإبل ٢٠٢٤ في السعودية، بألوان سوداء وبيضاء. يجمع التصميم بين الخطين العربي والإنجليزي حول رسم لرأس جمل محاط بخطوط شعاعية. | editorial-design
ملصق رقمي لمجموعة «كو-ليكتيف» يعلن عن إصدار «Arab Artists Now» التجريبي وفعالية في معرض القاهرة للكتب الفنية، مع تصميم يجمع بين العربية والإنجليزية بأسلوب معاصر وتجسيد لغلاف كتاب. يبرز الملصق الخطاب البصري العربي التجريبي وأسماء المشاركين بشكل واضح. | editorial-design
ملصق تجريبي ثنائي اللغة لبرنامج الاستوديوهات المفتوحة من «جلسات الربيع» بعنوان «All the Wild Places / تلك الأماكن الطليقة»، يمزج بين حروف عربية حرة وتكوينات إنجليزية معبّرة. يروّج العمل لبرنامج فنّي يمتد على عدة أيام في ديسمبر ويتضمن ورشاً وفعاليات تشاركية. | editorial-design
ملصق ترويجي لبرنامج الأفلام «قبلة في الصحراء» في سينما المنيرة، يعتمد على خط ثنائي اللغة وتشكيل عربي تجريدي مميز. يعلن التصميم عن العروض الأسبوعية الممتدة من أكتوبر ٢٠٢٥ حتى مارس ٢٠٢٦. | editorial-design
ملصق ثنائي اللغة لبانوراما الفيلم الأوروبي يعلن عن عرض الفيلم الروائي «ظل أبي». يعتمد التصميم على تكرار صور الفيلم فوق خلفية مخططة باللونين الأحمر والزهري مع إبراز العناوين بالعربية والإنجليزية. | editorial-design
غلاف كتاب «Sporadic Paraphernalia» يمزج بين حروفية عربية تجريبية وخط لاتيني بسيط ليؤطر نصاً تأملياً متشظياً. يعتمد التكوين على تباين قوي بين الأحمر والأبيض ليقدّم الكتاب كأرشيف حي للأفكار في حركة دائمة. | editorial-design
ملصق مسرحية «Belgian Fish» يجمع بين حروف لاتينية خشنة وخط فارسي تعبيري مع رسوم بحرية تجريدية بألوان فيروزيّة وبيج داكنة، ليقدّم أجواء مسرحية غامضة وتحقيقية. | editorial-design
ملصق حروفي رقمي بالعربية يضع نصاً تأملياً فوق سماء زرقاء صافية مع غيوم، ويستكشف فكرة التحدي مع الذات عبر تباين الأساليب الطباعية وتكوين هوائي. | typographic-design