An experimental Arabic-English typographic poster by Tasmeem Doha visualizes the phrase “knowledge is a trust” through cylindrical text forms connected to a loudspeaker-like object. The piece feels reflective and intellectual, linking design discourse with publishing culture in the Gulf. | editorial-design
ملصق حروفي عربي رقمي ينتقد الديمقراطية الأمريكية بحروف بيضاء حادة على خلفية سوداء قاتمة. تعكس الحروف الخشنة والزاوية عنفاً عسكرياً وتفضح نفاق القوة الإمبريالية. | typographic-design
ملصق حروفي ثنائي اللغة بالعربية والإنجليزية يحوّل مقولة عن الودّ المتصنّع والعداء الصريح إلى تكوين كتابي كثيف ومعبر. وتمنح الخامة الخشنة والتباين اللوني القوي العمل نبرة حادة ومواجهة. | typographic-design
يتميز هذا الملصق بإعلان عن عرض فني بتصميم تجريبي وإشارات ثقافية. | art-experimental
عمل حروفي عربي ثلاثي الأبعاد لعبارة «صباح سوري» يظهر على خلفية متدرّجة باللونين الأزرق والوردي الفاتح، ليجسّد إحساس صباح سوري نقي ومعاصر. | typographic-design
عمل حروفي رقمي يكتب كلمة «عيون» بحروف منمقة وعناصر زخرفية تشبه العيون فوق خلفية برتقالية زاهية. يحمل التصميم طابعًا مرحًا ومعاصرًا ويحوّل الكلمة إلى تكوين بصري تعبيري. | typographic-design
ملصق تجريبي ثنائي اللغة يمزج بين الحروف العربية والإنجليزية ضمن تكوين فوضوي بالوردي والأخضر يتناول الاشمئزاز والتعب وتفاؤلًا مترددًا. يبرز العمل مسألة المقروئية كموضوع تصميمي ويحوّل العبارة اليومية إلى تعبير حروفي لافت. | typographic-design
تصميم تقويم عربي تجريبي يتميز بخطوط جريئة ولمسة عصرية. | typography
تكوين حروفي بسيط لتحدي حبْراير 2026 يتمحور حول كلمة «بريد» بالعربية و«MAIL» بالإنجليزية على خلفية متدرجة ناعمة، مع إبراز الأسلوب الخطي الثنائي اللغة. | typographic-design
ملصق حروفي يعيد جملة عربية إلى جانب المثل الإنجليزي "Que Sera, Sera؛ Whatever Will Be, Will Be" بتكوين زخرفي. يعتمد التصميم على مزج الحروف العربية واللاتينية بألوان زاهية وطابع طباعي حميمي. | typographic-design
محاولة فنية بسيطة لدمج الخط العربي مع تصميم الملصق. | typography