تعرض الصورة قمصانًا بيضاء مستوحاة من كأس العالم للعراق، مع كتابة ثنائية اللغة ورسمة للكأس وأسدين وعناصر نخيلية من رموز بلاد الرافدين. يبدو التصميم احتفاليًا وتجاريًا، ويربط بين الفخر الكروي والرموز الثقافية العراقية. | promotional-advertising
منشور ترويجي للأزياء يعرض قطعًا من علامة جوج مع حروف مصممة خصيصًا ولوحة لونية بالأحمر والأبيض. الأجواء مرحة وشبابية وتبرز هوية العلامة عبر الملابس المطبوعة. | brand-identity
تصميم لمسكات هاتف على شكل فنجان قهوة عربية مع زخارف زهرية وألوان زاهية، مع كتابة عربية وإنجليزية على بطاقات تغليف عصرية ولافتة. | package-design
تعرض حقيبة قماشية هوية SURV الثنائية اللغة عبر حروف لاتينية جريئة وتكوين عربي مخصص فوق تدرج أزرق وأخضر. ويقدم العمل نظام هوية معاصراً لشركة لغوية واستشارية تركّز على التواصل الإنساني عبر الثقافات. | brand-identity
يقدّم هذا الكاروسيل المؤلف من 5 شرائح معالجة حروفية مرحة لعبارة «مجنونة يا اوطة»، ثم يوسّعها إلى ملصقات ونماذج قمصان. تعتمد السلسلة على ألوان صاخبة بطابع حلوي وإحالات إلى بطاقات الخضار والفواكه الشعبية لتحويل العبارة الدارجة إلى هوية بصرية فكاهية. | typographic-design
شعار وبوستر بصري لبوتيك سِفن يجمع بين حروف عربية ولاتينية مع شخصية مانيكان يتحول وشاحها من الكلمة، في تكوين حيوي فوق خلفية حمراء قوية. | brand-identity
يعرض هذا الكاروسيل المؤلف من شريحتين الهوية البصرية لشركة فلك المتخصصة في تطوير واجهات وتجارب الاستخدام، عبر نظام شعارات عربي-إنجليزي مستلهم من الفضاء وألوان جريئة. يجمع المشروع بين الخيال الكوني والحروف الثنائية اللغة وتطبيقات بصرية شبيهة بالملصقات ليعكس علامة تقنية شابة ومصقولة. | brand-identity
يعرض هذا الكاروسيل المؤلف من أربع شرائح قميص «منتخب العرب» من تعاون نوت بورينج مع سمير نشأت، مستلهماً علبة أدوات الهندسة المدرسية القديمة ضمن طرح مرح مرتبط بأجواء كأس العالم. تجمع السلسلة بين الكتابة العربية والإنجليزية وصورة الخريطة وروح الملابس الرياضية للتعبير عن هوية عربية مشتركة عبر التصميم. | promotional-advertising
منشور رياضي احتفالي يعرض لاعبي منتخب مصر بأسلوب مرسوم داخل معبد أثري، مع كأس في المقدمة وعنوان عربي جريء في الأعلى. يجمع العمل بين الفخر الوطني وحماس كرة القدم والرمزية الفرعونية في تكوين ترويجي نابض بالطاقة. | illustration
ملصق ترويجي نابض لفعالية «شباب بازار» في نسخته الثانية، يقدّم سوقًا وعطلة نهاية أسبوع موسيقية عبر شعارات شبيهة بالملصقات وخطوط ثنائية اللغة وألوان مشبعة لافتة. يعكس التصميم روحًا شبابية صاخبة وجماعية تستهدف جمهورًا حضريًا مبدعًا. | promotional-advertising
يعرض هذا الكاروسيل المؤلف من ثلاث شرائح مجموعة أزياء محدودة بعنوان Atlas Legends عبر تصوير منسق وشعارات مطرزة وكتابة ثنائية اللغة. تمزج السلسلة بين حنين الطابع الرياضي والهوية المغربية وإلحاح العرض التجاري للترويج لإصدار حصري من 80 قطعة. | promotional-advertising
منشور بصري عربي مبهج يضم فراشة كبيرة تحمل عبارة «خليك فرفوش» وسط أزهار ونجوم زاهية. يوظف العمل حروفًا مرحة وألوانًا مشبعة ليقدم رسالة خفيفة ومتفائلة. | illustration
تيشيرت بأكمام طويلة يحمل طباعة حروفية مزدوجة اللغة تجمع بين كلمة "WELCOME" الإنجليزية وروح لوحات المحلات العربية، صُمم كقطعة ستريت وير مطبوعة بطريقة السلك سكرين لعلامة مستقلة. | promotional-advertising
منشور دوّار من ست شرائح يعرض الهوية البصرية الكاملة لعلامة سِروة السعودية المتخصصة في الحقائب النسائية، ويجمع بين تصميم الشعار والتغليف وملصقات القماش ومنشورات التواصل ورسوم مستلهمة من التراث. توازن السلسلة بين أناقة العلامة التجارية واستحضار المراجع الثقافية السعودية ضمن لوحة لونية منسجمة وعرض بصري متقن. | brand-identity
منشور دائري من شريحتين لإطلاق Air+212 المحدود من PLUS212، يقدّم صعود المغرب الثقافي عبر هوية مستلهمة من الطيران وخط ثنائي اللغة وتصوير بأسلوب حياتي. تجمع السلسلة بين أزياء الشارع والتراث والرسالة الطموحة ضمن حملة تجارية واثقة. | promotional-advertising
ملصق ثنائي اللغة وحيوي يروّج لفعالية «منشور» في الجامعة الأمريكية بالقاهرة حول النشر في الفن والتصميم. يعتمد التصميم على حروف عربية ولاتينية مرحة وفقاعات كلام ولمسات لونية نيون ليعبّر عن حدث ثقافي وتعليمي نابض بالحركة. | editorial-design
مجموعة من استكشافات الملصقات اللاصقة في جولة ثانية، تجمع عبارات عربية مرسومة يدويًا مع رموز مستوحاة من الطعام بأسلوب صاخب ومرح. تبدو السلسلة كعمل بصري ثقافي قابل للتداول ويعتمد على الطرافة والهوية والتفاعل مع الجمهور. | illustration
تطبيقات الهوية البصرية لعلامة الملابس BANU 'ARB التي تحتفي بالهوية العربية لشباب الشتات. يظهر في الصورة أزياء تحمل الشعار مع بطاقة مجموعة ثنائية اللغة بخط جريء يعبر عن الفخر الثقافي والأناقة المعاصرة. | brand-identity
تكوين حروفي مرح يجمع بين كلمة «نعم» العربية و«YES!» بالإنجليزية ضمن لوحة لونية هادئة من الكريمي والأزرق. يبدو العمل احتفاليًا وتجريبيًا، ويرجح أنه جزء من تحدي حبراير اليومي. | typographic-design
تُظهر الصورة مجموعة ملصقات مرسومة بروح عربية مرحة على غطاء هاتف أمام مشهد طبيعي أخضر. تجمع السلسلة بين شخصيات مرسومة يدوياً ورموز محلية ولمسات لونية هادئة تمنحها طابعاً شخصياً ودافئاً. | illustration
شعار «سوق نزوى» بخط عربي جريء مع كتابة لاتينية بسيطة على خلفية برتقالية ساطعة، يقدّم هوية معاصرة لسوق تراثي في الخليج. | brand-identity
يقدّم هذا الكاروسيل المؤلف من أربع شرائح سلسلة بصرية مبهجة تربط بين التشجيع والإبداع والانفتاح والحرية والإلهام. وتعتمد السلسلة على حروف عربية بارزة ورسوم لونية هادئة لتوصيل رسالة إبداعية قريبة من الجمهور. | illustration
تصميم رقمي مرح بطابع رمضاني يحتفي بالاجتهاد أثناء الصيام من خلال رسم كأس خيالي وعبارات عربية دارجة مشجعة. يحمل العمل أجواء مبهجة وداعمة وقريبة من الثقافة اليومية. | illustration
تصميم شعار لعلامة «سدرة» لمنتجات العسل العضوي، يجمع بين حروف عربية وإنجليزية جريئة مع رمز نحلة، بألوان خضراء هادئة تعبر عن الطبيعة والنقاء. | brand-identity
عمل حروفي رقمي يكتب كلمة «عيون» بحروف منمقة وعناصر زخرفية تشبه العيون فوق خلفية برتقالية زاهية. يحمل التصميم طابعًا مرحًا ومعاصرًا ويحوّل الكلمة إلى تكوين بصري تعبيري. | typographic-design
يعرض هذا المنشور الدوّار المؤلف من ثلاث شرائح مجموعة منتجات تحوّل قوالب المعمول المنقوشة إلى رسوم لعبّاد الشمس على الملابس وحقائب القماش. تبدو السلسلة دافئة ومرحة ومتصلة بالتراث، وتربط بين ذاكرة الطعام والتصميم المعاصر للمنتجات. | illustration