يعرض هذا الكاروسيل المؤلف من ثلاث شرائح حالة من الإرهاق العاطفي والارتخاء المؤقت عبر كتابة ثنائية اللغة وصور ذات ملمس قديم ومهترئ. تنتقل السلسلة من تكوين يشبه الملصق المزخرف القديم إلى معالجة فوتوغرافية قاتمة، مع وحدة بصرية قائمة على الدرجات البنية والخط العربي والجو الحزين المرتبط بعطلة نهاية الأسبوع. | typographic-design
ملصق رقمي بعنوان "مصيدة شوق" يجمع بين خط عربي وإنجليزي مع لقطة مقربة لعين ليجسّد الشوق كفخ عاطفي. يستخدم ألوانًا قوية وحروفًا متفجرة للتعبير عن شدة الرغبة وانكسار القلب. | editorial-design
يقدّم هذا المنشور الدوّار المؤلف من شريحتين معالجة حروفية تجريبية لعبارة عربية عن اللغة والمعرفة، إذ يجمع بين ملصق أساسي وتوليفات لونية بديلة. يعتمد المشروع على حروف مخصّصة كبيرة وتباينات لونية حادّة لتصوير الكلمات بوصفها أوعية مقدسة للمعنى. | typographic-design
ملصق رقمي يعلن عن مشروع أرشيف تصميم عربي، يعرض نصاً ثنائياً عربيًا وإنجليزيًا فوق شكل متوهج تجريدي. يقدّم الأرشيف كمساحة تظهر فيها الحكايات العائلية والذكريات المخفية إلى النور. | editorial-design
منشور رقمي من «استديو الحي» يعرّف بمشروع يتناول معنى الحي كذاكرة وهوية. يجمع بين نص عربي وإنجليزي مع صورة شارع حبيبية بالأبيض والأسود وألوان زيتونية هادئة. | editorial-design
سلسلة كاروسيل من ثلاث شرائح تستكشف عبارة «شمال أفارقة» عبر حروف عربية جريئة وتكوينات ثنائية اللغة بأسلوب ملصقي. يعتمد المشروع على قلب الألوان وتبديل التكوين للاحتفاء بالهوية الشمال أفريقية من خلال تجريب حروفي عربي معاصر. | typographic-design
ملصق حروفي عربي رقمي ينتقد الديمقراطية الأمريكية بحروف بيضاء حادة على خلفية سوداء قاتمة. تعكس الحروف الخشنة والزاوية عنفاً عسكرياً وتفضح نفاق القوة الإمبريالية. | typographic-design
ملصق تجريبي ثنائي اللغة يمزج بين الحروف العربية والإنجليزية ضمن تكوين فوضوي بالوردي والأخضر يتناول الاشمئزاز والتعب وتفاؤلًا مترددًا. يبرز العمل مسألة المقروئية كموضوع تصميمي ويحوّل العبارة اليومية إلى تعبير حروفي لافت. | typographic-design
منشور رقمي يجمع بين صورة فوتوغرافية للغيوم وخط عربي تجريبي بارز لكلمة «غَيْمَة» ضمن اليوم الأول من سلسلة حبراير 2026. يفتتح العمل سلسلة حروفية تستكشف الطقس والمزاج عبر الخط العربي. | typographic-design
هذا مشروع بصيغة كاروسيل من أربع شرائح يعيد قراءة حكاية حب درامية عبر كتابة ثنائية اللغة، ولقطات فوتوغرافية سينمائية، ومساحات لونية حادة. ينتقل التسلسل من الالتباس العاطفي إلى المواجهة ثم التأمل في الأثر النفسي، مع توظيف العربية والإنجليزية كصوتين سرديين متوازيين. | editorial-design
عمل حروفي ثنائي اللغة يكرر عبارة الكلام اليومي «يعني عادي / It’s normal, I mean» بشكل منحني ومتكرر. يستكشف التصميم اللغة المحكية من خلال حروف عربية وإنجليزية معكوسة فوق خلفية أحادية اللون. | typographic-design
ملصق حروفي عربي قائم على الفكرة، يوازن بين كتابة عربية كبيرة وعناصر سحابية خفيفة ونص إنجليزي صغير. يتأمل في فراغ الشكل حين ينفصل عن الفكرة، بنبرة حالمة لكنها ناقدة. | typographic-design
ملصق تجريبي ثنائي اللغة لمشروع معرض «شواطئ متحولة» في القاهرة، يوظف حروفًا عربية متموجة وطيورًا وتدرجات مخططة لاستحضار الهجرة والذاكرة والتحول الثقافي. | poster
عمل حروفي عربي ثلاثي الأبعاد لعبارة «صباح سوري» يظهر على خلفية متدرّجة باللونين الأزرق والوردي الفاتح، ليجسّد إحساس صباح سوري نقي ومعاصر. | typographic-design
ملصق حروفي تجريبي من «تصميم دوحة» يصوغ عبارة «العلم أمانة» عبر أشكال أسطوانية ونص عربي-إنجليزي متصل بعنصر يشبه مكبر الصوت. يحمل العمل طابعاً تأملياً وفكرياً، ويرتبط بثقافة النشر والنقاش حول التصميم في الخليج. | editorial-design
ملصق حروفي يجمع بين العربية والإنجليزية حول عبارة «عايزة Risk يسطا» بألوان زاهية فوق خلفية سوداء. يمزج التصميم بين خط عربي حر وحروف لاتينية على شكل قصاصات ليعبر عن طاقة شبابية ورسالة عن خوض المخاطر. | typographic-design
لوحة حروفية من سلسلة حِبراير 2026 تعرض كلمة «هودج» بحروف عربية ولاتينية كبيرة فوق خلفية سوداء صارخة، في معالجة بصرية ثنائية اللغة وبأسلوب حداثي بسيط. | typographic-design
ملصق حروفي ثنائي اللغة بالعربية والإنجليزية يحوّل مقولة عن الودّ المتصنّع والعداء الصريح إلى تكوين كتابي كثيف ومعبر. وتمنح الخامة الخشنة والتباين اللوني القوي العمل نبرة حادة ومواجهة. | typographic-design
يعرض هذا المشروع في منشور دوّار من ثلاث شرائح تعليقًا ثقافيًا ساخرًا حول فكرة «التمدّن» عبر معالجة طباعية ثنائية اللغة وصورة مُرتّبة لمزهرية في فضاء ضيافة. وتحوّل السلسلة ملاحظة اجتماعية عابرة إلى بيان بصري تحريري متماسك من خلال تبديل الخلفيات اللونية مع الحفاظ على وحدة الصورة والنص. | editorial-design
منشور بصري بحروف عربية جريئة فوق صورة باهتة بطابع قديم يستحضر حالة الحنين والشرود، ويتساءل عن مصير العمر والذكريات. | editorial-design
ملصق ترويجي ثنائي اللغة لبرنامج «مقامات» للأفلام القصيرة من «من قبلة في الصحراء»، يوظّف خامات بنفسجية وسوداء كثيفة مع معالجة طباعية عربية ولاتينية لافتة للإعلان عن موعد العرض. يحمل التصميم أجواء ثقافية وتأملية تميل إلى الغموض وتنسجم مع فكرة «خيالات المدينة». | promotional-advertising
ملصق حروفي ثنائي اللغة يدعو إلى الحضور الذهني والإصرار، بشعارات مثل "لا للغياب" و"لدي أحلام أرغب بتحقيقها". يجمع التصميم بين الخطين العربي والإنجليزي مع شكل أزرق لافت فوق خلفية داكنة تشبه السماء. | editorial-design
ملصق حروفي شعري يضع كتابة عربية بيضاء منحنية فوق صورة ناعمة لغيوم صيفية وسماء زرقاء، ليجسّد شعور الشوق والحنين. تتجاور معها ترجمة إنجليزية رقيقة لتشكّل تركيباً ثنائياً حالماً. | typographic-design
ملصق ثنائي اللغة لمعرض «رياح حمراء وعوالم المرجان» يوظّف تداخل الحروف العربية والإنجليزية للإعلان عن معرض فني يستحضر تاريخ البحر الأحمر وعوالمه المترابطة. أجواء التصميم هادئة وأنيقة وتأملية. | typographic-design
ملصق ثنائي اللغة لفيلم «اسمع الأصوات» ضمن برنامج سينما المنيرة في القاهرة. يدمج التصميم بين بورتريه قريب وعناصر ضوئية تجريدية ليصنع أجواء متوترة وتأملية حول عرض الفيلم. | promotional-advertising
تركيب حروفي عربي تجريبي تُطمس فيه معظم السطور باللون الأسود مع بقاء حروف حمراء قليلة ظاهرة، في إحالة إلى الرقابة وحجب الكلام مع تلميح إلى محتوى قادم. | editorial-design