ملصق سينمائي ثنائي اللغة لفيلم «À quoi rêvent les maknines / مقنين» يوظّف كتابة ضخمة وصورة جانبية محببة الملمس للترويج لاختيار الفيلم في أسبوع النقاد بمهرجان كان. يمنح التصميم إحساسًا سينمائيًا جادًا مع حضور ثقافي واضح عبر معالجة العنوان بالعربية والفرنسية. | promotional-advertising
ملصق ترويجي ثنائي اللغة لبرنامج «مقامات» يعلن عرض فيلم «رسالة من بلدك النائي»، مع تراكب بين الحروف العربية واللاتينية فوق خلفية بنفسجية سوداء ذات ملمس خشن. يوحي التصميم بجو سينمائي وتجريبي عابر للمنطقة، ويربط الثقافة البصرية بالخيال الحضري. | promotional-advertising
ملصق ترويجي ثنائي اللغة لعرض فيلم مارسيل كارنيه «أطفال الفردوس»، يجمع بين كتابة عربية ولاتينية لافتة مع صورة فوتوغرافية بالأبيض والأسود من الفيلم. يوحي التصميم بجو مسرحي وحنيني متعدد الطبقات الثقافية، وموجّه إلى جمهور فرنكوفوني-عربي في مصر. | promotional-advertising
يعرض هذا المشروع ملصقًا حروفيًا بسيطًا لعبارة «ثرثرة نعناعية» بحروف زرقاء حادة وزاويّة، ويبدو أنه نُشر ضمن سلسلة أو عرض دائري لتجارب تصميمية. يوازن العمل بين الطابع المرح للعبارة والتكوين الهندسي الجريء ضمن إطار تحريري نظيف. | typographic-design
ملصق حروفي رياضي نابض يجمع بين رسم عدّاء متكرر وحروف عربية كبيرة ليعبّر عن الحركة والانطلاق. العمل حيوي وشبابي ويحمل طابعاً ترويجياً واضحاً. | typographic-design
ملصق دعائي حروفي لمركز اليمامة للعيون يدمج كتابة عربية انسيابية مستلهمة من النستعليق فوق صورة بورتريه ذات طابع بصري أنيق. تبدو النتيجة سينمائية ومترفة، وتربط الإعلان الصحي بإيقاع الخط العربي وتكوينه. | typographic-design
تكوين حروفي عربي تجريبي يعرض سطراً شعرياً عن الحزن بصياغة بصرية صارخة بالأبيض والأسود. أُنجز ضمن سياق معرض في فلسطين، ويحوّل اللغة إلى مساحة بصرية كثيفة عن الفقد والذاكرة والتأمل. | typographic-design
ملصق رقمي رمضاني يجمع بين عبارة «وحوي يا وحوي» بخط عربي تعبيري وصورة فانوس ذات أجواء هادئة. يمنح العمل إحساسًا احتفاليًا معاصرًا يربط التواصل البصري للعلامة بثقافة الموسم المعروفة. | typographic-design
الملصق الرسمي للدورة العاشرة من مهرجان منصات للأفلام، ويستخدم رسوماً سريالية وخطوطاً تعبيرية ثنائية اللغة للإعلان عن الحدث. يوحي التصميم بأجواء مسرحية ومرحة واحتفالية تتمحور حول السينما وثقافة المهرجانات. | promotional-advertising
ملصق ترويجي ثنائي اللغة يعلن فتح الحجز لبرنامج عروض ضمن مئوية يوسف شاهين. يعتمد على كتابة صفراء حادة فوق خلفية زرقاء ساطعة ليقدّم تحية سينمائية ذات حضور حروفي قوي. | promotional-advertising
ملصق حروفي للجناح المصري في سوق الأفلام بمهرجان كان يجمع بين خط عربي تعبيري وحروف لاتينية أنيقة. يمنح التصميم إحساسًا بالهيبة والثقافة والانفتاح الدولي، ويعرّف بالحضور المصري في حدث سينمائي عالمي بارز. | brand-identity
ملصق موسيقي تجريبي ثنائي اللغة يعيد مزج فيروز وكانييه ويست عبر بورتريه متشظٍّ وحروف عربية ضخمة. يحمل العمل إحساسًا خامًا ومضطربًا، ويستخدم التباين والتشويه لطرح فكرة العيّنة الصوتية والهوية والانهيار الداخلي. | typographic-design
يعرض هذا المنشور الدوّار المؤلف من ثلاث شرائح ملصقًا حروفيًا عربيًا مبنيًا على عبارة «تعبان متريح» باستخدام خط مستكة، مع تكرار العبارة ودمج رسومات كراسٍ بلاستيكية بيضاء. ينتقل العرض من محاكاة تصويرية في الهواء الطلق إلى النسخة المسطحة النظيفة، مما يبرز الإيقاع البصري والمرجع الشعبي اليومي. | typographic-design
تظهر لوحة مسابقة صناعة الأفلام تو فايف بخط بارز وتصميم كاميرا متفجرة، ترويجاً للإصدار الجديد وفرص للمخرجين. | promotional-advertising
ملصق ثنائي اللغة لفعالية في سينما المنيرة يوظّف طيات زرقاء محببة وخطوطًا أنيقة لصناعة حالة من التشويق حول الفيلم الختامي غير المعلن. يستحضر التصميم العتمة وجهاز العرض وترقّب لحظة المشاهدة. | typographic-design
ملصق دعائي ثنائي اللغة لعرض فيلم «عيون بلا وجه» في القاهرة، يعتمد على لقطة سينمائية أحادية بالأزرق مع تدخلات بيضاء حركية فوق الصورة. يمنح التصميم إحساسًا غامضًا وأنيقًا، ويقدّم العرض بوصفه حدثًا ثقافيًا وتجربة بصرية سينمائية. | promotional-advertising
مقترح حروفي لملصق الدورة الثانية عشرة من مهرجان الإسكندرية للفيلم القصير، يتمحور حول خط عربي تعبيري مع عنوان إنجليزي نظيف. يمنح الأسلوب الأحادي اللون هذا العمل المرفوض حضورًا سينمائيًا دراميًا وأنيقًا. | typographic-design
تروّج هذه الصورة لفعالية في القاهرة لعرض أفلام قصيرة تجريبية، تركز على اختبار واستكشاف مفاهيم الفيلم. | promotional-advertising
ملصق عنوان فيلم «أمرٌ لم يحدث» يجمع بين كتابة عربية تعبيرية وصورة سينمائية هادئة لرجل وحيد في قارب. يوحي التصميم بالذنب والذاكرة والعزلة النفسية عبر معالجة طباعية مقتصدة ولوحة لونية خافتة. | typographic-design
ملصق تصوري يمزج بين الخط العربي والإنجليزي فوق مشهد سينمائي ليحتفي بالاختلاف والتميز، مع إبراز كرسي بلاستيكي واحد بين صفوف من المقاعد الحمراء. | promotional-advertising
ملصق ثنائي اللغة لجدول عروض الدورة العاشرة من «زاوية للأفلام القصيرة» يقدّم مواعيد الأفلام خلال عدة أيام من شهر مارس ضمن تخطيط بصري جريء ووحداتي. يحمل التصميم طابعًا معاصرًا وحيويًا، ويعمل في الوقت نفسه كأداة ترويجية ودليل معلوماتي للبرنامج. | information-design
يعرض هذا العمل في منشور دائري من ثلاث شرائح عبارة «مهرجان اللاشيء السنوي» عبر حروف عربية مرسومة بتعبير لافت مع تبديل في الألوان بين الشرائح. ويحمل المشروع روحًا ساخرة ومرحة، إذ يحوّل العبارة العبثية إلى مجموعة ملصقات متماسكة بصريًا. | typographic-design
ملصق حروفي تجريبي من تحدي حبراير يوظّف حروفًا عربية سوداء ضخمة فوق أرضية حمراء منقطة. يحمل العمل إحساسًا حادًا وتعبيريًا، ويجعل من الصوت والصدى والأثر العاطفي محورًا بصريًا عبر تجريد الحروف. | typographic-design
ملصق ترويجي ثنائي اللغة يعلن عرض النسخة المرممة من الفيلم الجزائري «وقائع سنين الجمر». يجمع بين لقطة سينمائية وعنوان عربي وإنجليزي بارز باللون الأحمر ليقدّم الحدث بوصفه مناسبة سينمائية وثقافية مهمة. | promotional-advertising
ملصق فيلم «مسألة حياة أو ممات» لمهرجان البحر الأحمر السينمائي، يجمع بين بورتريهات درامية للشخصيات وخط عربي مزخرف ورموز بصرية سريالية ذات طابع رومانسي قاتم. | promotional-advertising
ملصق سينمائي لفيلم «الإسكندرية كمان وكمان» ليوسف شاهين، يجمع بين لقطة فوتوغرافية لرجل في شقة تطل على البحر وخط عربي تعبيري مع عنوان إنجليزي. يركز التصميم على استدعاء حنين للإسكندرية بألوان دافئة وخط يدوي. | editorial-design